This is a content holder for the one button emergency notification system.

学生宿舍的健康与安全

BSU在校园安全方面排名全国第四

ladbrokes立博中文版's ongoing commitment to student safety has earned BSU a #4全国排名. With facilities on-call 24/7 and BSU Residential Safety and 学生保安主任 located in residential buildings, you can take solace knowing help is there when you need it, 白天黑夜的任何时间.

 

居住生活和住房工作人员

住宿生活办公室 & 住房, comprised of full-time professional and administrative staff in addition to part-time student employees, 满足常住人口的需求.

区域协调员 (ACs)和 常驻董事 (rd)是全职的, live-in professional staff members trained to effectively deal with issues of student life and residence hall administration. ACs and RDs are responsible for the quality of life in their assigned hall and supervise a student staff of resident assistants. ACs and RDs participate in a duty rotation, beginning at 5 p.m. when the offices close and remain accessible until the next day at 9 a.m. 当办公室重新开放时.

居民助理 (RAs) are students chosen for their leadership and interpersonal skills. RAs live in the halls and provide support on a variety of subjects ranging from personal and academic concerns to conflict mediation and program implementation. At least one RA is on duty in each residence hall every evening beginning at 7 p.m. 一直到第二天早上7点.m.

 

住宅的安全

所有宿舍都有保安. 每天11点,16小时都有监控.m.–3 a.m.全职 机构保安员 (ISOs) at Shea, Durgin, Woodward, Scott Halls and the Great Hill Student Apartments. 学生保安主任 (SSOs)从下午5点开始在所有其他大厅的入口处工作.m.–2 a.m.

保安人员登记客人并确保社区安全. Resident students must present their Connect Card each time they enter. Items brought into the residence halls are subject to inspection.

BSU students who do not live in the building must be signed in and present their Connect Card to enter as guests. 非学生, 包括家人和朋友, must be signed in and present a valid photo identification from either a passport, 状态标识, 军事ID, 驾照, 或出示酒类证件,否则将被拒绝入场.

All guests must submit a one-time online guest registration form prior to their first visit. Students looking to host a guest(s) can speed up the sign-in process by pre-signing in their guest(s) through their My 住房 account.

 

What do I do and where do I go when the fire alarm sounds in the residence hall?

Everyone in a residence hall needs to evacuate when the fire alarm sounds. Be sure to use all exits when evacuating the residence halls, 包括紧急出口和正门. No one may re-enter the building until directed to do so by university officials or the police department. Even if an alarm stops sounding students must wait for university officials to allow re-entry into the building.

 

吸烟

吸烟 is prohibited on campus, including in the residence halls.

 

房间检查

房间将进行卫生检查, safety and security reasons on a periodic basis and prior to each break period, 由皇家皇家医院工作人员提供, 不管有没有通知,也不管有没有居民. 在检查期间: The standards for the maintenance of residence hall space and furniture will be evaluated and the resident(s) may be required to remove, correct or make other necessary changes to meet university safety and building maintenance guidelines. 违禁品可以没收, which may result in a referral to the 社区标准办公室.

Occupants of rooms or apartments not found to be in acceptable condition will be charged a fee to cover cleaning costs. The university reserves the right to immediately terminate the residence hall license agreement of any of the occupants whose room or apartment has excessive damage or loss. 在检查期间, if an unusual situation arises or if there is suspicion of illegal use of the room (i.e. 存放赃物, alcohol or other drugs) the situation may be reported to university police and may result in a referral to the 社区标准办公室.

 

浴室什么时候打扫?

每栋楼都有浴室清洁时间表. The schedules can be found on the residence hall info pages. Please keep in mind that the maintainers cannot touch personal belongings, each bathroom should be cleared of personal belongings before the maintainers enter to clean.

 

如果学期中我的房间坏了怎么办?

Students can submit a work order through our work order request system. Work orders can be submitted for such things as light bulb that has burned out, 家具故障, 或者在空间中遇到的任何问题. 设施管理 可以打508联系吗.531.1296, Monday-Friday 从早上7:30开始.m.–11 p.m和 周六 从早上8:45开始.m.–5 p.m.

If it is an emergency, please contact the Office of 居住生活和住房 at 508.531.周一至周五上午9点.m.–5 p.m. 晚上11点以后.m. 周末,拨打BSU警察局508.531.1212.

 

Do I need personal property insurance while living on-campus?

ladbrokes立博中文版’s residence hall license agreement states that the university is not responsible for personal property owned by resident students. To assist you in managing the risk of loss of your personal property, we have partnered with CSI Insurance Company to offer information about student property insurance.

We urge you to consider this type of coverage for your personal property. Every year, students lose property for a number of reasons, including theft, water damage and fire. Even if you have coverage under your family’s homeowners’ or tenants’ policies, you may want the broader coverage and lower deductibles available with student property insurance. 有关保险范围的更多信息, 可用的政策和申请保险, 见中证保险公司网站 collegestudentinsurance.com 或拨打888.411.4911.